Top 5 frases e expressões de séries que eu incorporei ao meu vocabulário

AVISO IMPORTANTE: Este texto é um Top5. A intenção dele é apenas gerar um dialogo bacana com vocês leitores. Eu listo 5 frases e expressões de séries que eu uso no dia-a-dia, vocês concordam, discordam e dizem as de vocês. Simples assim. Quem achou que tudo isso é uma grande perda de tempo, pode ignorar esse post sem problema, eu não me sentirei ofendida. Ah sim, quase esqueço: Este texto não é e de nenhuma forma tenta ser um review. Obrigada.

Hoje eu venho sem nenhum ódio no coração listar 5 frases e expressões que eu ouvi em séries e  que se tornaram parte do meu vocabulário. Quando comecei a pensar em quais seriam as 5 frases e expressões tinha certeza que Gilmore Girls entraria na lista e até agora não consigo acreditar que eu não lembrei de nenhuma expressão da série que eu use. Para corrigir esse erro absurdo estou acrescentando ao meu vocabulário a partir de hoje: ‘Hate early, must kill early’(Odeio cedo, devo matar cedo), ‘Oy with the poodles already’ (se traduzir estraga) e ‘Coffie, coffie, coffie’. Vocês podem até não acreditar, mas as 5 expressões e frases abaixo realmente fazem parte do meu vocabulário.

5. Wibbly wobbly, timey wimey (Doctor Who)

Se você não assiste a série e não entendeu nada, eu vou deixar o próprio Doutor explicar: “People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint – it’s more like a big ball of wibbly wobbly… time-y wimey… stuff.” (As pessoas presumem que o tempo é uma progressão precisa de causa para efeito, mas na verdade de um ponto de vista não linear e não subjetivo é mais como uma grande bola de wibbly wobbly, timey wimey stuff.) 3×10 – Blink

É o termo técnico ideal para explicar situações com aparentes inconsistências na linha temporal (e vocês ficariam surpresos com a frequência com que essas situações acontecem). Brincadeiras a parte, sempre que alguém confunde datas ou algo semelhante, ou seja, sempre que a oportunidade surge, eu solto o wibbly wobbly, timey wimey.

4. “Se você fala com Deus, você é religioso. Se Deus fala com você, você é psicótico.” (House)

Por favor, que ninguém se ofenda. A frase só se aplica a fanáticos religiosos que enxergam mensagens divinas por todos os lados. Para quem não lembra é do episódio 19 da 2ª temporada, House VS. God. E bem, acho que não precisa de mais explicações, precisa?

3. Bamboozled (Friends)

Eu sei que bamboozle é uma palavra que significa trapacear e whatever, porém o uso que eu faço dela está diretamente ligado ao episódio 20 da 8ª temporada de Friends, ‘The One with the Baby Shower’. No início Bamboozled servia apenas para designar game shows com regras confusas, mas hoje em dia é praticamente sinônimo de game show. Ah sim, para quem esqueceu (porque se depender das reprises da Warner todo mundo já viu Friends) Bamboozled era o game show que o Joey fez teste para apresentar e evolvia cartas, macacos, rodas, pular em um pé e deus sabe mais o que.

2. Quebrar o vidro (How I Met You Mother)

Quem assiste HIMYM deve lembrar que no episódio 8 da 3ª temporada nós somos apresentados ao conceito de ‘quebrar o vidro’. Para quem não viu ou simplesmente não lembra, o vidro quebra quando de repente, por indicação de alguém ou qualquer outro motivo, nós percebemos um defeito gigante em uma pessoa que até aquele momento havia passado despercebido e a partir daí fica impossível voltar a ignorá-lo. E a expressão não serve só para pessoas, ela é muito útil para falar sobre as próprias séries também. Sabe quando o vidro quebra e você não consegue mais se concentrar na história do episódio, só enxerga o defeito maldito? É isso.

1. Frak (Battlestar Galactica)

Eu preciso mesmo explicar essa? Ok, se você não ainda não viu Battlestar Galactica shame on you, vá ver agora! Mas, como eu sou uma pessoa simpática, aí vai a definição de Frak no dicionário do Série Maníacos: “Termo criado na série Battlestar Galactica e que está sendo amplamente utilizado por série maníacos mundo a fora. Basicamente significa fuck, aqui poderia ficar como foda-se ou porra, algo assim.”

Ok é isso pessoas, menções honrosas para o “A pony?!” da Veronica Mars e para ‘Salt and Burn’ de Supernatural. Podem me dizer o que eu ‘esqueci’, quem sabe eu não acrescento mais algumas frases e expressões ao meu vocabulário.

  • Regiane

    BAZINGAAAAAAAAAAA!! TBBT
    “meu marido tem dois empregos” – EHC
    “pobre e soberba” EHC

  • Bárbara

    nossaa
    muito boa essa lista…
    minha preferida é “a pony???” hauhauhauah é claro que na mesma entonação de veronica, se não não tem graça! mas não tenho mtas chances de usa-la…
    mas a mais comum de todas as frases que eu falo é: my eyeees! my eyeess! de friends. só de lembrar a phoebe, eu ja morro de ri hauhauahauahuahuahau
    how u doin’? e everybody lies são sempre lembradas tb!! =)

  • Blade

    De Dexter a “Tonight is the Night”

    Boa! Eu também já me peguei falando isso, Thyago hehehe mas a caçada era outra hehehe

    Tem uma frase que não é de uma série, mas do filme Matrix Reloaded: “Godammit Morpheus, you never change.”

    Eu uso essa “expressão” quando meu irmão teima com alguma coisa que falo. ele reconhece a frase e ri.

    Que bobeira hehehe… mas uma bobeira legal

  • val

    “Seriously” não sai mais da minha boca é mole?…

  • lucas

    só tem uma coisa pra adicionar aí…a expressão de “quebrar o vidro”, não foi vista pela primeira vez em HIMYM e sim no filme Alfie, o sedutor (o remake com o Jude Law, não o original com o Michael Caine), qdo ele diz isso sobre a namorada dele, que esqueci o nome agora.

  • Rafael Sampaio

    Para o seriado friends acho que a expressão “How you doin’?” do Joey é clássica!
    Quem nunca usou essa expressão antes?!
    Olha que nem curto muito Friends, mas essa é histórica!
    =D

  • Karine Silva

    Povo (Rs) ou Paula…

    eu assisti a todas as temporadas de Gilmore Girls e não consigo me lembrar dessa frase “Oy with the poodles already” ….

    Sei que explicar não vai ser a mesma coisa… Mas estou realmente boiando…

    Será que vocês podem tentar me explicar???

    Obrigada!

  • http://seriemaniacos.com.br Paula Pötter

    Karine, vou deixar a própria Lorelai explicar:

  • Karine Silva

    Ok… Me lembrei quando assisti a esse episodio. Mas sério, será que eu sou a única que não consigo absorver todo esse humor sarcástico que essas meninas tinham?

    Muita coisa eu compreendia, mas da mesma forma, outras não… Não sei dizer o que, teria que fazer uma listinha… Mas queria ter certeza que eu não sou a única que “bóio” às vezes.

    E se alguém quiser saber de onde surgiu:

    LORELAI: Huh. You know what I just realized? Oy is the funniest word in the entire world. I mean, think about it. You never hear the word oy and not smile. Impossible. Funny, funny word. Poodle is another funny word.

    EMILY: Please drink your drink, Lorelai.

    LORELAI: In fact, if you put oy and poodle together in the same sentence, you’d have a great new catch phrase, you know? Like, “Oy with the poodles already.” So from now on, when the perfect circumstances arise, we will use our favorite new catch phrase.

    RORY: Oy with the poodles already!

    LORELAI: I’m telling you, it’s knocking “Whatcha talking ’bout, Willis?” right out of first place.

    Season 2, Episode 22 – I Can’t Get Started (Season Finale)

    SAUDAAAAAAAAADESS de Gilmore Girls!!!!!

  • Karine Silva

    Aaah, Paula. Muito obrigada! Sem você eu não lembraria!

  • Lais

    De House eu peguei mais “Hope is for sissies”

    sei lá, eu incorporo muitas coisas no meu vocabulário, às vezes nem reconheço a origem.

  • monicaa.

    AWESOME! essa eu uso ehauehaue
    Tonight is the Night …
    BAZINGA… é ótima.

  • monicaa.

    This night wil be legen … wait for it.. DARY!
    ehauehauehau sempre <3

  • Rafael

    Eu nunca esqueço daquela “I KNOW” da Monica de Friends com aquela entonação que só ela sabe fazer.
    Além de clássicas, como Bazzinga de The Big Bang Theory

  • Victor

    Uma que eu uso até hoje é o “Mmm, que rico” da Amanda (Becki Newton, Ugly Betty). MORRO de rir apenas lembrando dela.

    e Bazzinga, além de não assistir a série, é muito catchy haha

  • Leila

    Gosto muito das frases de Seinfeld e a que mais gosto com certeza é … “NO SOUP FOR YOU” … NEXT do episódio engraçadíssimo do Nazista da Sopa !

  • MSF

    Já assisti Battlestar Galactica e ‘shame on me’. Devo ser uma das raras pessoas no mundo a ter respeito por um original, por isso odeio refilmagens.
    Mas, o que vim falar? Ah, sim. O jogo do seriado Friends, não era inventado pelo Joe e Chandler, por diversão, e que eles, no episódio, apresentaram ao Ross? Devo ter entendido mal.

  • IDP

    o vidro quebrando de HIMYM eh boa, mas nao tem comparação com Legen… wait for it… Dary! Simplesmente a melhor!

    Pra falar a verdade todas as do Barney sao boas!

  • Eduardo Muniz

    bazinga =(

  • Edson Jesus

    Galera apesar de ser fanático por seriados não conhecia o portal, que pena, mas adorei esse tópico, engraçado não lembro da expressão FRAK de BSG, mas a que eu mais adoro e utilizo sempre e a clássica do Joey (Friends) how you doing? Tem uma que eu sempre uso que e do Tealc de Stargate SG1, quem nunca assistiu não sabe o que perdeu, que e “indeed”, teve um colega que colocou o ” I know” da Monica de Friends que sempre uso, com a mesma entonação e e claro não com a mesma voz.

  • Mateus Lobato

    Diversas séries me marcaram, mas sinceramente Supernatural, deixou lembrança com Dean Winchester dizendo: I’m Batman ! :D
    Abraços Pessoal

  • http://twitter/helenzzinha Helen cristina

    Son of a bitch! do Dean Winchester
    Bundolão

  • bulanfos

    eu incorporei Damn it de jack bauer

  • http://twitter.com/eevy_ Evyllen Medeiros

    A muuuuito tempo peguei “Ew” da Summer de The OC e nunca consegui me livrar… KKKKKK

  • Ranyelle

    Faltou o Bazinga e o Va Fa a Napoli

  • Val Mattos

    Seriously? essa já faz parte do meu dia a dia.

  • Bianca Caroline

    Amooo Friends… principalmente a frase do Joey ” How you doin’? ” eu sempre uso. a da Phoebe tbm eh massa ” My eyes my eyes” e a da Mônica ” I know “. kkkkkkkk.
    PERFEIITOO!
    Naum posso esqcer do BAZINGA!!

  • Dark Nerd

    Minhas expressões:
    Bazinga – The Big Bang Theory
    So Sad, So Patetic (com sotaque francês) – Will & Grace
    Oh My God – Friends
    Xoxo – Gossip Girl

  • Ana Carol

    Ah, eu incorporei:

    “Tonight is the Night” do Dexter. [3]
    .
    Ew da Summer The OC
    .
    Again, again, I love repetitions! [Family Guy]
    .
    Everybody lies. [House]
    .
    Bazzinga!

  • Lucas

    Bazinga

    Legen… wait for it… dary!

    The Dark Passenger (Dexter)

    Don’t tell what I can’t Do! (John Locke – Lost)

    See You Another Lifre, Brotha! (Desmond – Lost)

  • Paullety!

    Tenho muitas palavras sem sentido no meu vocabulario, que entram em horas que eu nem pensava que fossem entras, mas ai vai algumas

    Bazzinga! (acho que eh assim que se escreve) – TBBT

    How you doing? (MUITO usada pelo Joey) – FRIENDS

    I always have a plan. (muitos não devem lembrar mas essa foi usada umas duas vezes pelo ben linus e eu ADOREI) – LOST

    Don’t tell what I can’t Do! (classica) – LOST

    See you in another life brotha. (Meu lindo Desmond) – LOST

    Suit up! (Não uso mas A-D-O-R-O, ri muito com essa expressão nos primeiros episódios de…) HIMYM

    Frak (claro) – BSG

    This MUCH fun! (sem esquecer da mãozinha lá em cima) – HIMYM

    It’s gonna be LE-GEN-DARY! (Sem comentarios) – HIMYM

  • Paullety!

    ah!
    E como meu amigo falou aki em cima tem o outro uso do legendary:
    Legen… wait for it… DARY!

    E jah ia me esquecendo a classica SERIOUSLY?! de GREY’S

  • Valeska

    Às vezes uso bazzinga *—*(TBBT)
    Apesar de só ter assistido uns 7 ep. de Grey’s, eu adorei o “Seriously?” haha
    E a que eu mais gosto, e parece que só eu uso kk, é “There,there” <3 do Sheldon com todo o seu talento pra consolar as pessoas hauhau (TBBT)

  • http://twitter.com/lauravpf Laura

    Frak! a pony?!

  • Renata

    Sim, várias dessas frases são clássicas, mas a única que incorporei mesmo, apesar de ser de GG, foi: “Oh my fucking God”….
    Irresistível!!!! OMFG!!!

  • Leonardo

    “Va ‘fa napoli” do Friends eu usei um pouco, mas ainda uso de vez em quando o “Serenity now” do Seinfeld e o clássico dos clássicos de “vida longa e prospera” – Trek. Mas esse só com quem é nerd mesmo.

  • Soumaisdai

    Bom algunas já foram citadas: “How you Doing?” (Joey – Friends) – “Seriously!” (Grey’s Anatomy) – “Awesome” (Chuck).

    Tem algumas que falo exatamente como os personagens: “Oh my God!” ( Janice – Friends) e “Hi” (Ross – Friends) – “Amazing!” (Science’sGuy – Bones) –
    “Thank you!” (Deputy Chief Brenda Lee Johnson – The Closer) – “Always and forever!” (Haley and Nate – One Tree Hill)

    E falo também: “Awkward” (Angie – Bones) – “I don’t know what that means!” (Brennan – Bones) – “Dude” (Hurley – Lost).

    E em algumas ocasiões: “Tell me, what you don´t like about yourself? (Nip/Tuck) e “King of the Lab” – neste caso uso “Queen of the lab” (Bones).

    Mas a minha expressão favorite é: “For heaven’s sake” (Deputy Chief Brenda Lee Johnson – The Closer).

    Por hoje é só pessoal!

  • Guilherme

    eu uso mt o “bazzinga” de The Big Bang Theory!

  • Julia

    Das citadas as que eu mais uso é “how you doing” e “unagi” de Friends! Mas também uso “Joey doesn’t share food” quando alguém quer pegar minha comida! hehe
    Mas uma coisa que nunca consegui entender é como usar aquele sinal que eles usam em Friends, que é com as duas mãos e braços, com o punho fechado, batendo um no outro. Alguém pode me explicar?
    Gostei do post, apesar de achar que tem frases bem melhores, mais legais e mais “usáveis”!

  • Michael Corleone

    Quebrar o vidro
    rpz essa foi uma das piores traduções de uma expressão que eu já vi….
    Se nao me engano o nome do episódio é spoiler alert
    de himym faltou wait for it, legendary e suit up!

  • http://- Bia

    Julia, se não me engano bater um punho no outro siginifica f*da-se ou vai se f*der

  • Paulo Ferraz

    “So say we all”

    similar ao nosso Amem…de BSG

  • Shadow

    Eu uso o How you doin do Joey

  • Lari

    Repetindo algumas já citadas:
    *Bazzinga do Sheldon de TBBT
    *Ew da Summer de The O.C.
    *Seriously de Grey’s anatomy
    *E agora de Friends eu tenho várias mas as que eu uso com mais frequência são:
    “My eyes, my eyes” da Phoebe
    “Oh my God” da Janice
    “Why, God? Why are you doing this to us?” do Joey

    Se puderem ser gestos tb, eu vivo fazendo com a minha irmã o gesto de bater os punhos dos dois braços na frente do corpo de Friends… rs

  • http://www.whoisgillan.tumblr.com Juliana V.

    Post maravilhoso!
    Como boa whovian, adorei a menção ao “wibbly wobbly timey wimey”, apenas senti falta do “Fantastic!” do nono doutor, o “Exterminate!” dos Daleks, e é claro, o clássico “Allons-y!” do décimo doutor.
    Mas sendo um top 5, não daria pra colocar tudo, certamente (:

  • Ana Luiza

    “And that’s how Sue c’s it”, do Glee hahahahahahahhaha *-*

  • Kirsh

    Qualquer frase encerrada sempre por um “bitch” do Jessie de Breaking Bad

  • Juliana

    -Há. Eu uso D’Arvit que é como o Frak de Battlestar. :D

  • as

    na vdd wwtw significa, grosseiramente falando : GOROROBA.

  • Samanta Tavares

    Na verdade, eu uso MUITO o ‘Va fa a Napoli!’ do Joey e o ‘Oh no’ da Phoebe, naquele tom melodramático de quando ta tudo bem ferrado auhahuahuahuuhahua xD